PEDIATRIA KONTSULTA: GALDERAK ETA MIAKETA KLINIKOA
CONSULTA DE PEDIATRÍA: PREGUNTAS Y EXPLORACIÓN CLÍNICA
Harrera Inico |
Ikastolara joatea Ir a la escuela |
Sukarra Fiebre |
ORL ORL |
Arnasa Respiratorio |
Tripa Abdomen |
Ibiltze-aparatua Locomotor |
Esamoldeak Frases habituales |
EUSKARA |
ESPAÑOL |
Hola |
|
Egunon |
Buenos días |
Zer gertatzen zaizu? |
¿Que te pasa? |
Eseri hemen |
Sientate ahí |
Hemen |
Aquí |
Zer (ea) |
A ver (que) |
Esan |
Habla |
Esadazu |
Dime |
Eman, mesedez |
Dame, por favor |
Itxoin pizka batean |
Espera un momento |
Barkatu |
Perdona (Perdone, oiga perdone) |
Hartu (Tori) |
Toma |
Puedes ir a la ikastola |
|
Ezin duzu ikastolara joan |
No puedes ir a la ikastola |
Mientas tenga fiebre o diarrea que no vaya a la ikastola |
|
Sukarrik badaukazu?Badaukazu sukarrik? |
Tienes fiebre |
Termometroa ipini al diozu? |
Le has puesto el termómetro? |
Zenbat gradu zeukan? |
Cuanta temperatura marcaba |
Le duele el oído? |
|
Zein? |
Cual de ellos? |
Eztarriko mina al dauka? |
Le duele la garganta? |
Ea belarriak |
Vamos a ver las orejas... |
Orain, belarriak |
Ahora las orejillas |
Etzan |
Túmbate |
Buelta eman |
Date la vuelta |
Bata,...eta bestea |
Una (oreja)...(Una, ...y otra) |
Eta bestea (belarria) |
Y la otra (oreja) |
Ireki ahoa (Zabaldu ahoa) |
Abre la boca |
Atera mingaña (mihia, mina) |
Saca la lengua |
Makilatxo bat nahi duzu? |
Quieres un palito? |
Gero emango dizut |
Luego te lo doy (un palito) |
Ondo,ete beste makilatxo bat zure anaiarentzat |
Vale, y otro (palito) para tu hermanito |
¿Tienes tos? |
|
Mukirik (ba)daukazu? Badaukazu mukirik? |
¿Tienes mocos? |
Arnas-estua eduki al duzu?.Arnas estua eduki duzu? |
Has tenido fatiga? |
Txistu egin al dizu bularrak? Soinua somatu al duzu arnastean? |
¿Te pitaba, silbaba el pecho? ¿Has notado pitido (ruido) al respirar? |
Txakur-eztula daukazu |
Tienes tos de perro |
Auskultatu egingo zaitut (goma hauekin) |
Te voy a auscultar( con las gomitas) |
Arnasa hartu |
Respira |
Hartu arnasa sakon |
Respira fuerte |
Eztula egin! |
Tose |
Eztula egin, berriro |
Tose, otra vez |
Ez hartu arnasarik |
No respires |
Ventolin eman diozu? |
Le has dado, ventolin, terbasmin.....? |
Ospitalean egon al da? |
Ha estado ingresado? |
Non egon zinen? Ospitalean edo larrialdetan |
Estuviste en el hospital, o en urgencias |
Txostenik al duzu?Ba al duzu txostenik?Ba al daukazu txostenik? |
¿Tienes el informe? |
Maskara bat ipiniko dizugu |
Vamos a ponerte unas mascarillas |
Zoaz gelara eta eman paper hau erizainari |
Vete a la sala y dale este papel a la enfermera |
¿Te duele la tripa? |
|
Ba al duzu beherakorik?Badaukazu beherakorik? |
¿Tienes diarrea? |
Ba al daukazu goitikarik?Badaukazu gotitikarik?Goitika egin al duzu? |
¿Tienes vómitos? |
Zenbatetan egin duzu kaka? |
¿Cuantas veces has hecho cacas? |
Zenbatetan goitika? |
Cuantos vómitos? |
Inor gehiago etxean? |
Alguno más en la familia? |
Izan al zara igerilekuan? |
Has estado en la piscina? |
Izan al zara urtebetetze baten baten? |
Has estado en algún cumple? |
Utzi sabela bigun, indarrik egin gabe (barik). |
Deja la tripa blanda, no hagas fuerza |
Kili-kili egiten dizut. |
Te hago cosquillas... |
Min al duzu sakatzerakoan? |
Te duele al apretar? |
Min gehiago sentitzen al duzu askatzerakoan? |
¿Te duele más cuando suelto? |
Jaitsi ohatilatik. |
Bájate de la camilla |
Egin salto txingoka. |
Salta a la pata coja |
¿Te han dado algún golpe? |
|
Erori egin al zara? |
Te has caído ? |
Ba al daukazu minik? Badaukazu minik? |
Te duele? |
Erakutsi non duzun (daukazun) miña. Ea non daukazun mini |
Señálame donde te duele |
Baduzu (Badaukazu) zangoko (hankako) minik, Ba al duzu... |
¿Te duele la pierna? |
Baduzu (Badaukazu) belauneko minik? Ba al duzu... |
¿Te duele la rodilla? |
Baduzu (Badaukazu) orkatilako minik? Ba al duzu... |
¿Te duele el tobillo? |
Señálame donde |
|
Bueno. Bueno, bueno … |
Bueno. Bueno, bueno... |
Ea. Ea zer gertatzen den. |
Vamos a ver. (A ver qué pasa). |
Igo esku-ohean. (Igo ohatilara). |
Súbete a la camilla |
Igo pisuan (pisura) |
Súbete al peso |
Ea … |
A ver... |
Esan … |
Dime... |
Eta gero … |
Y luego... |
Gero arte. |
Hasta luego |
Laster arte. |
Hasta pronto |
Joan erizainarengana. Joan erizanainenera |
Vete donde la enfermera. |
Hirugarren gelan dago. |
Esta en la sala nº 3 |
Horretan ari naiz … (Euskalduntzen …) |
Estoy en ello..(Aprendiendo euskera..) |
(Euskara) Pixkat bakarrik. |
Solo un poco (de euskera..) |
Hobetzea da asmoa (zuen laguntzaz…) |
Espero mejorar (con vuestra ayuda... ) |
Oso ondo. |
Muy bien |
Ondo. |
Bien |
Geldi |
Quieto |
Lasai |
Tranquilo |
Eskerrik asko |
Gracias |
Ez horregatik |
De nada |
Noiz izango da zure urtebetetzea? |
¿Cuando es tu cumpleaños? |
Zorionak |
Felicidades |
Zu handia zara... |
Tú eres grande... |
.edo txikia zara. |
..o eres pequeño. |
Non duzu miña? |
Donde te duele? |
Itxoin |
Espera |
Azkurarik duzu? |
Te pica? |
Zer moduz? |
Que tal estas? |
Zer gertatzen zaio ume honi? |
Que le pasa a este niño? |
Zer gertatzen da ume honekin? |
Que le pasa a este niño? |
Mukiak dauzkazu, besterik ez |
Solo tienes mocos |
Mukiak kendu (egin) behar dira |
Hay que sonarse los mocos |
Ez hartu esnerik |
No tomes leche |
Goixotasun hau birikoa da |
Esta enfermedad es una virasis |
Birus bat da |
Es un virus |
Igo! |
Sube1 |
Jaitsi! |
Baja! |
Oso ondo zauden (zaude)! |
Estás muy bien! |
Ze ondo zauden! |
Estás muy bien! |
Primeran dagoen (dago)! |
Está estupenda! Está estupendo! |
Gaur da nire urtebetetzea |
Hoy es mi cumpleaños |
Egidazu marrazki bat |
Hazme un dibujo |